Послуги онлайн-перекладача

Сьогодні практично кожен п’ятий володіє іноземною мовою. Як правило, це англійська. На початковому рівні — напевно, більшість. Для приватного листування цього може бути достатньо. До того ж Google Translate завжди під рукою. Але ж є чимало тих, для кого мінімальних знань іноземної мови недостатньо. Саме цій цільовій аудиторії необхідні професійні послуги перекладу спеціальних текстів з різних сфер діяльності.

Photo by Thought Catalog on Unsplash

Підпишіться на нас у Facebook, Telegram, Twitter або Instagram, щоб нічого не пропустити!

Кому потрібні послуги кваліфікованого онлайн-перекладача   

Глобалізація спілкування, у тому числі й професійного, повністю стерла кордони. Вести приватну або ділову переписку в інтернеті можна, знаходячись на різних континентах. І професійні послуги онлайн-перекладача — затребуваний сервіс.  

  • Наприклад, точні переклади веб-сайтів потрібні компаніям, які ведуть бізнес за кордоном. Виникає необхідність надання маркетингових матеріалів для адаптації до цільового ринку, підготовки презентацій і т.п.
  • Оперативні послуги онлайн-перекладача необхідні власникам сайтів новин і телеграм-каналів, які висвітлюють актуальні події зі всього світу.
  • Ті, хто готується до переїзду в іншу країну на постійне місце проживання, на роботу чи на навчання, також потребують перекладу великого обсягу інформації. Не завжди це можна зробити самостійно. Навіть якщо людина непогано володіє розмовною англійською (іспанською, французькою, німецькою та т.д.). Особливо, якщо мова йде про важливі документи: договори, контракти, угоди про співпрацю і т.д. 

Особливості спеціалізованого професійного перекладу 

Часто потрібна допомога не тільки для спілкування з діловими партнерами з-за кордону, але й для перекладу юридичної або технічної документації. Комусь може знадобитися переклад медичного тексту, іншому — інструкції до нового побутового або технічного обладнання. 

Для будь-якого з перерахованих і безлічі інших випадків необхідний кваліфікований фахівець з професійними знаннями в конкретній області.

Як показує практика, найбільш затребувані напрями спеціалізованих перекладів: 

  • фінанси і бізнес (~ 55%);
  • юриспруденція (~ 50%);
  • медична тематика, в т.ч фармацевтична (~ 45%);
  • технології (~ 35%). 

Менш популярні напрямки — розваги (~ 20%), природничі науки (~ 15%). Не дивно, що перераховані сфери користуються найбільшим попитом на послуги перекладу з/на іноземні мови. Отже, якщо ви перекладач, що спеціалізується на цих топ-напрямках, ваші вміння та знання точно будуть затребувані. І значно більше, ніж послуги фахівців, які працюють в галузі перекладу текстів загальної тематики.

Якісний професійний переклад вимагає високої кваліфікації й досвіду практичної роботи за спеціальністю. Чому так затребувані послуги хороших перекладачів, знайомих з юридичною, медичною та технічною тематикою? Тому що точність перекладу має критичне значення. Неправильний або некоректний переклад заповіту, медичної інструкції до медпрепаратів або використання альпіністського спорядження може спричинити тяжкі наслідки.  

Головна відмінність таких завдань від перекладів загальної тематики в тому, що потрібне досконале володіння термінологією, що властива вузькоспеціалізованій сфері діяльності. Також потрібно володіти навичками коректора, щоб видавати замовнику тільки ідеальний варіант документа (проекта, презентації і т.д.) на іноземній мові. Для цього потрібно здійснювати синтаксичну, орфографічну та граматичну перевірку перекладів. Якщо є можливість колаборації з редактором — це ідеальний варіант. 

Професійний переклад — на відстані одного кліка

В умовах великої конкуренції, потрібно чимось виділятися. Суттєвий показник професіоналізму, компетентності, вміння комунікувати з замовниками й своєчасно виконувати роботу — це презентабельні профілі в соцмережах і, звичайно, інформативний сайт.

Особистий інтернет-ресурс із зручною навігацією, простим доступом до переліку послуг і відгуками замовників завжди посилює довіру. Тут можна розмістити свою відеопрезентацію, докладне портфоліо, зручні канали отримання замовлень і спілкування з вами (онлайн-чат, месенджери, електронна пошта, телефон). Щоб ресурс працював швидко й безперебійно, знадобиться надійний хостинг. Про це важливо подбати заздалегідь, як і про вибір та реєстрацію домену.

Якщо ви ідеально володієте іноземною мовою і готові надавати першокласний онлайн-сервіс, чому б не почати свій особистий бізнес? Створіть нові стандарти надання послуг професійного перекладу. Google Translate вам не конкурент. Дійте!

Залишити коментар